책소개
먼지를 뒤집어쓰고도 웃을 수 있는 여유와 배짱, 유머!
『소야선생 사자성어 유머터치』는 <매일신문>에 ‘시사유머’라는 제목으로 연재했던 것을 수정 보완한 것이다. 이 책은 저자가 20여 년간 기자생활을 하면서 시의적절한 유머와 임기응변의 위트로 식견과 경륜을 돋보이게 했던 유명ㆍ무명 인사들의 이야기들을 재구성했다. 시사적인 메시지와 함께 시의적절한 유머를 제공하며, 한 시대를 풍자했던 고금의 수많은 유머들을 주제별로 분류하고 엮어서 이야기를 풀어간다. 이 책을 통해 맞춤식 유머를 구사할 수 있으며, 주제별로 나열한 유머를 선택해 재활용할 수 있다.
☞ 북소믈리에 한마디!
이 책에서는 맛깔스러우면서도 담백한 고낙준 화백의 만화를 통해 재미를 더했다. 더러는 서구적이면서도 더러는 한국적인 정서를 담아, 은근한 해학과 그리움을 전하고 있다. 또한 농익은 유머가 스며있고, 정이 가득한 이야기가 담겨 있다.
목차
작가의 말
각하열전 閣下列傳 1
각하열전 閣下列傳 2
각하열전 閣下列傳 3
견공천하 犬公天下
고부애사 姑婦哀史
교실비화 敎室悲話
금수강산 禽獸江山
남녀상박 男女相博
남전여전 男戰女戰
노상공론 老上空論
노심초사 老心焦思
노인정담 老人情談
막상막하 莫上莫下 1
막상막하 莫上莫下 2
방언유색 方言有色 1
방언유색 方言有色 2
방언유색 方言有色 3
별인별사 別人別事
부부상잔 夫婦相殘 1
부부상잔 夫婦相殘 2
부부상종 夫婦相從
부자유친 父子有親 1
부자유친 父子有親 2
불망지가 不忘之歌 1
불망지가 不忘之歌 2
불륜불패 不倫不敗
사오정담 沙悟淨談 1
사오정담 沙悟淨談 2
사오정담 沙悟淨談 3
상열지사 相悅之詞 1
상열지사 相悅之詞 2
상열지사 相悅之詞 3
설상가상 雪上加霜
수행무상 修行無相
수화무궁 數話無窮
십자무한 十字無限
엄처시하 嚴妻侍下 1
엄처시하 嚴妻侍下 2
여인무정 女人無情
여중지란 女中之亂
유근부실 有根不實
유식무식 有識無識 1
유식무식 有識無識 2
임기응변 臨機應變
정력비상 精力非常 1
정력비상 精力非常 2
정상야담 頂上野談
지존무쌍 至尊無雙 1
지존무쌍 至尊無雙 2
지존무쌍 至尊無雙 3
지존무쌍 至尊無雙 4
지존무쌍 至尊無雙 5
천당무색 天堂無色
초야유정 初夜有情
타산지근 他山之根
풍월영어 風月英語
항변무진 抗辯問盡
호불호사 好不好詞
횡설수설 橫說竪說 1
횡설수설 橫說竪說 2
효도불량 孝道不良